画龙点睛原文及翻译

 画室之家   2021-09-21 23:29   405 views 人阅读  0 条评论
望崖阁书法高考培训班
摘要:

原文:张僧繇⑴于金陵⑵安乐寺,画四龙于壁,不点睛。每⑶曰:“点之即飞去⑷。”人以为⑹诞(8),因点其一。须臾⑺,雷电破⑽壁,一龙乘云上天。不点睛者皆⑼在。注释:1.张僧繇(yáo):南朝梁吴(今苏

  原文:

  张僧繇⑴于金陵⑵安乐寺,画四龙于壁,不点睛。每⑶曰:“点之即飞去⑷。”人以为⑹诞(8),因点其一。须臾⑺,雷电破⑽壁,一龙乘云上天。不点睛者皆⑼在。

  注释:

  1. 张僧繇(yáo):南朝梁吴(今苏州市)人,中国古代著名的画家。

  2 .金陵:今江苏南京市。

  3 .每:常常,每每。

  4 .去:离开。

  6 .以为:认为。

  7 .须臾( xū yú ):一会儿。

  8 .诞:虚妄,荒唐。

  9 .皆:都,全都。

  10. 破:击破

  11 壁:墙壁

  译文:

  张僧繇在金陵安乐寺墙壁上画了四条龙,但没有画眼睛,他常常说:“点了眼睛龙就飞走了。”人们都认为很荒唐,就点了其中一条龙的眼睛。一会儿,雷电打破墙壁,那条龙乘云飞上了天,没有被点上眼睛的龙都在。

  原文:

  张僧繇⑴于金陵⑵安乐寺,画四龙于壁,不点睛。每⑶曰:“点之即飞去⑷。”人以为⑹诞(8),因点其一。须臾⑺,雷电破⑽壁,一龙乘云上天。不点睛者皆⑼在。

  注释:

  1. 张僧繇(yáo):南朝梁吴(今苏州市)人,中国古代著名的画家。

  2 .金陵:今江苏南京市。

  3 .每:常常,每每。

  4 .去:离开。

  6 .以为:认为。

  7 .须臾( xū yú ):一会儿。

  8 .诞:虚妄,荒唐。

  9 .皆:都,全都。

  10. 破:击破

  11 壁:墙壁

  译文:

  张僧繇在金陵安乐寺墙壁上画了四条龙,但没有画眼睛,他常常说:“点了眼睛龙就飞走了。”人们都认为很荒唐,就点了其中一条龙的眼睛。一会儿,雷电打破墙壁,那条龙乘云飞上了天,没有被点上眼睛的龙都在。

  《画龙点睛原文及翻译》

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。
本文地址:http://huashi123.cn/29178.html
版权声明:本文为网友投稿发布,版权归原作者所有。本站小编: 画室之家 编辑。欢迎分享本文,转载请保留出处!


 发表评论


表情